| INTRODUCTION |
| Finally, you’ve got a seat at a table. Now it’s time to order! |
| In this lesson, we'll cover how to ask for a menu and then order your food and drinks. |
| GRAMMAR POINT |
| Normally you have to catch the waiter’s attention, perhaps by raising your right hand a bit. Then you’ll ask for a menu. “Menu please?” In Czech, this is.. |
| Menu, prosím. |
| Let’s break it down: |
| (slow) Me-nu, pro-sím. |
| Once more: |
| Menu, prosím. |
| Menu means “menu”, the spelling is similar as in English but be careful about different pronunciation.. |
| (slow) Me-nu. |
| Menu. |
| And of course, prosím means “please.” |
| (slow) Pro-sím. |
| Prosím. |
| Here’s the whole expression again: |
| Menu, prosím. |
| ・ |
| In most of the cases, the waiter or waitress will begin by asking “What would you like to drink?” |
| Co si dáte k pití? |
| Let’s break it down: |
| (slow) Co si dá-te k pi-tí? |
| Once more: |
| Co si dáte k pití? |
| Co means “what” in English. |
| (slow) Co. |
| Co. |
| Si dáte is a form of the verb “dát si” which in English means “to take.” |
| (slow) Si dá-te. |
| Si dá-te. |
| K means “for”. |
| (slow) K. |
| K |
| And the last word pití means “drink”. |
| (slow) Pi-tí. |
| Pití. |
| Again, the whole question is |
| Co si dáte k pití? |
| ・ |
| Now let’s take a look at some typical beverages Czech might have: |
| Voda (“water”) |
| (slow) Vo-da. |
| Voda. |
| Pivo (“beer”) |
| (slow) Pi-vo. |
| Pivo . |
| Bílé víno (“white wine”) |
| (slow) Bí-lé ví-no. |
| Bílé víno. |
| Červené víno (“red wine”) |
| (slow) Čer-ve-né ví-no. |
| Červené víno. |
| Kola (“cola”) |
| (slow) Ko-la. |
| Kola. |
| ・ |
| Once you have looked at the menu, you can finally call the waiter for the order. |
| ・ |
| Now let’s take a look at some good dishes you can find on a typical Czech menu. They are very common and you shouldn’t miss them if you come to the Czech Republic. |
| Knedlo-vepřo-zelo (“Roast pork with dumplings and sauerkraut”) |
| (slow) Kned-lo-vep-řo-ze-lo. |
| Knedlo-vepřo-zelo. |
| Svíčková (“Marinated sirloin”) |
| (slow) Svíč-ko-vá. |
| Svíčková. |
| Řízek (“Schnitzel”) |
| (slow) Ří-zek. |
| Řízek. |
| In Czech when you order , you can just say the name of the dish you want and add prosím, which means “please.” |
| ・ |
| Let’s say you want to order beer and řízek or “schnitzel”. You should say to the waiter |
| “Pivo a řízek, prosím.” or “Beer and schnitzel please.” |
| (slow) Pi-vo a ří-zek, pro-sím. |
| Pivo a řízek, prosím. |
| In this sentence the word a means “and.” |
Comments
Hide