INTRODUCTION |
In the last lesson, we learned how to get a table at a restaurant, but you have to know that sometimes it can be difficult to get a seat, especially on the weekends. The best thing to do, without a doubt, is to make a reservation for the time you want to eat. |
GRAMMAR POINT |
In this lesson, we'll cover making a reservation at a restaurant. |
・ |
Normally you will make a phone call to reserve a table. You would say “I would like to make a reservation for tonight”. |
Chtěl bych rezervaci na dnes večer. |
Let’s break it down: |
(slow) Chtěl bych re-zer-va-ci na dnes ve-čer. |
Once more: |
Chtěl bych rezervaci na dnes večer. |
The first two words, chtěl bych are translated as “I would like”. Literally they mean “would like.” In Czech, the subject is not necessary in this sentence. |
(slow) Chtěl bych. |
Chtěl bych. |
The next word, rezervaci, means that we want to make a “reservation”. |
(slow) Re-zer-va-ci. |
Rezervaci. |
Next we have na which means “for.” |
(slow) Na. |
Na. |
The last words dnes večer means “tonight”: |
(slow) Dnes ve-čer. |
Dnes večer. |
If you want to say just “I would like to make a reservation” without saying any specific time, you will use the same sentence as was mentioned above, just omit the last words “for tonight” which is na dnes večer. |
You will say: Chtěl bych rezervaci. |
(slow) Chtěl bych rezervaci. |
Chtěl bych rezervaci. |
・ |
Normally you’ll be asked “For how many people?” and “What time you’d like a table?” |
“For how many people?” in Czech is: |
Pro kolik osob? |
Let’s break it down: |
First, we have the word pro which means “for”. |
(slow) Pro |
Once more: |
Pro? |
Then we have kolik which can be translated as “how many”: |
(slow) Ko-lik |
Once more: |
Kolik |
And the last word is osob which is the form of the noun osoby. It means “persons”. |
(slow)Osob |
Once more: |
Osob |
Altogether it is: Pro kolik osob? |
Let’s say you want to reserve a table for three . You’ll answer: “For three people, please.” |
Pro tři osoby, prosím. |
(slow) Pro tři o-so-by, pro-sím. |
Pro tři osoby, prosím. |
First we have pro, which means “for” |
(slow) Pro. |
Pro. |
Next we have tři, which means “three.” |
(slow) Tři. |
Tři. |
Osoby means “people” or “persons”. |
And last we have prosím, which as you know means “please.” |
Altogether, it is: |
Pro tři osoby, prosím. |
・ |
Finally, they will ask you the time of your reservation. |
V kolik hodin? |
Let’s break it down: |
(slow) V ko-lik ho-din? |
Once more: |
V kolik hodin? |
Let’s say you want to reserve a table at eight o’clock. You will say “At eight o’clock, please.” In Czech that is: |
V osm hodin, prosím. |
Let’s break it down: |
(slow) V osm ho-din, pro-sím. |
Once more: |
V osm hodin, prosím. |
First we have v , which means “at” or “in”. |
(slow) V. |
V. |
Next we have osm, which means “eight.” |
(slow) Osm. |
Osm. |
This word is followed by hodin, which means “hours” |
(slow) Hodin. |
Hodin. |
And last we have prosím. |
The whole phrase, once again is |
(slow) V osm ho-din pro-sím. |
V osm hodin, prosím. |
Comments
Hide