INTRODUCTION |
John: Must-Know Czech Social Media Phrases Season 1. Lesson 21 - It's Time to Celebrate! |
John: Hi everyone, I'm John. |
Karin: And I'm Karin. |
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Czech about Easter. Libor is going to celebrate Easter, posts an image of it, and leaves this comment: |
Karin: Jde se na mrskut. |
John: meaning - "We are going to Easter whip." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Libor: Jde se na mrskut. |
(clicking sound) |
Luboš: Pěkně všechny vymrskejte. |
Věra: To abych si dala do kalhot polštář. |
Petra: Stavte se taky u nás. |
Jirka: Schválně, kdo dostane víc vajec. |
John: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Libor: Jde se na mrskut. |
John: "We are going to Easter whip." |
(clicking sound) |
Luboš: Pěkně všechny vymrskejte. |
John: "Whip all of them properly." |
Věra: To abych si dala do kalhot polštář. |
John: "Better put a pillow in my trousers." |
Petra: Stavte se taky u nás. |
John: "Come by." |
Jirka: Schválně, kdo dostane víc vajec. |
John: "Let's see who will get more Easter eggs." |
POST |
John: Listen again to Libor's post. |
Karin: Jde se na mrskut. |
John: "We are going to Easter whip." |
Karin: (SLOW) Jde se na mrskut. (Regular) Jde se na mrskut. |
John: Let's break this down. First is an expression meaning "We are going." |
Karin: Jde se |
John: In the Czech phrase, the word "to go" is used in its third person singular form, literally meaning "it goes." But, in fact, using this phrase, we say we are going somewhere, or we encourage somebody to go with us. Listen again- "We are going" is... |
Karin: (SLOW) Jde se (REGULAR) Jde se |
John: Then comes the phrase - "to Easter whip.." |
Karin: na mrskut. |
John: Easter's whip refers to quite a unique Czech Easter habit: the boys visit houses where the girls live with whips made from young willow branches and gently beat them on their back sides in order to preserve their beauty and health. They get nicely colored eggs for doing this. Listen again- "to Easter's whip." is... |
Karin: (SLOW) na mrskut. (REGULAR) na mrskut. |
John: All together, "We are going to Easter whip." |
Karin: Jde se na mrskut. |
COMMENTS |
John: In response, Libor's friends leave some comments. |
John: His supervisor, Luboš, uses an expression meaning - "Whip all of them properly." |
Karin: (SLOW) Pěkně všechny vymrskejte. (REGULAR) Pěkně všechny vymrskejte. |
[Pause] |
Karin: Pěkně všechny vymrskejte. |
John: Use this expression to be old-fashioned. |
John: His wife's high school friend, Věra, uses an expression meaning - "Better put a pillow in my trousers." |
Karin: (SLOW) To abych si dala do kalhot polštář. (REGULAR) To abych si dala do kalhot polštář. |
[Pause] |
Karin: To abych si dala do kalhot polštář. |
John: Use this expression to be funny. |
John: His neighbor, Petra, uses an expression meaning - "Come by." |
Karin: (SLOW) Stavte se taky u nás. (REGULAR) Stavte se taky u nás. |
[Pause] |
Karin: Stavte se taky u nás. |
John: Use this expression to show you are feeling welcoming. |
John: His college friend, Jirka, uses an expression meaning - "Let's see who will get more Easter eggs." |
Karin: (SLOW) Schválně, kdo dostane víc vajec. (REGULAR) Schválně, kdo dostane víc vajec. |
[Pause] |
Karin: Schválně, kdo dostane víc vajec. |
John: Use this expression to show you are feeling competitive. |
Outro
|
John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about Easter, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
Karin: Nazdar! |
Comments
Hide