Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Must-Know Czech Social Media Phrases Season 1. Lesson 18 - A Sightseeing Trip.
John: Hi everyone, I'm John.
Karin: And I'm Karin.
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Czech about visiting a landmark. Jana visits a famous landmark, posts an image of it, and leaves this comment:
Karin: Konečně jsme tu a stojí to za to.
John: meaning - "We are finally here and it's worth it." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Jana: Konečně jsme tu a stojí to za to.
(clicking sound)
Luboš: To jsou ale panoramata!
Dáša: To je moc pěkné!
Petra: Tam bych taky chtěla.
Věra: Proč jste mě nevzali s sebou.
John: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Jana: Konečně jsme tu a stojí to za to.
John: "We are finally here and it's worth it."
(clicking sound)
Luboš: To jsou ale panoramata!
John: "Such a wonderful panorama!"
Dáša: To je moc pěkné!
John: "It is very nice!"
Petra: Tam bych taky chtěla.
John: "I'd like to also go there."
Věra: Proč jste mě nevzali s sebou.
John: "Why didn't you take me with you?"
POST
John: Listen again to Jana's post.
Karin: Konečně jsme tu a stojí to za to.
John: "We are finally here and it's worth it."
Karin: (SLOW) Konečně jsme tu a stojí to za to. (Regular) Konečně jsme tu a stojí to za to.
John: Let's break this down. First is an expression meaning "We are finally here."
Karin: Konečně jsme tu
John: The structure of this expression is basically the same in English. Listen again- "We are finally here" is...
Karin: (SLOW) Konečně jsme tu (REGULAR) Konečně jsme tu
John: Then comes the phrase - "and it’s worth it.."
Karin: a stojí to za to.
John: This expression is often used in spoken Czech. It literally means that something costs some price, but this price is more than reasonable. Listen again- "and it’s worth it." is...
Karin: (SLOW) a stojí to za to. (REGULAR) a stojí to za to.
John: All together, "We are finally here and it's worth it."
Karin: Konečně jsme tu a stojí to za to.
COMMENTS
John: In response, Jana's friends leave some comments.
John: Her supervisor, Luboš, uses an expression meaning - "Such a wonderful panorama!"
Karin: (SLOW) To jsou ale panoramata! (REGULAR) To jsou ale panoramata!
[Pause]
Karin: To jsou ale panoramata!
John: Use this expression to be old-fashioned.
John: Her husband's high school friend, Dáša, uses an expression meaning - "It is very nice!"
Karin: (SLOW) To je moc pěkné! (REGULAR) To je moc pěkné!
[Pause]
Karin: To je moc pěkné!
John: Use this expression to show you are feeling optimistic.
John: Her neighbor, Petra, uses an expression meaning - "I'd like to also go there."
Karin: (SLOW) Tam bych taky chtěla. (REGULAR) Tam bych taky chtěla.
[Pause]
Karin: Tam bych taky chtěla.
John: Use this expression to show you are feeling warm-hearted.
John: Her high school friend, Věra, uses an expression meaning - "Why didn't you take me with you?"
Karin: (SLOW) Proč jste mě nevzali s sebou. (REGULAR) Proč jste mě nevzali s sebou.
[Pause]
Karin: Proč jste mě nevzali s sebou.
John: Use this expression to be funny.

Outro

John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about visiting a landmark, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Karin: Nazdar!

Comments

Hide