| INTRODUCTION |
| John: Must-Know Czech Social Media Phrases Season 1. Lesson 13 - A Pregnancy Announcement. |
| John: Hi everyone, I'm John. |
| Karin: And I'm Karin. |
| John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Czech about having a baby. Libor finds out he and his wife are going to have a baby, posts an image of it, and leaves this comment: |
| Karin: Manželka je zase těhotná. |
| John: meaning - "My wife is pregnant again." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
| DIALOGUE |
| (clicking sound) |
| Libor: Manželka je zase těhotná. |
| (clicking sound) |
| Petra: Taková radostná událost. Blahopřeji. |
| Věra: Bude to kluk nebo holka? |
| Jirka: Co to bude tentokrát? |
| Radim: Až se narodí, tak to oslavíme, tatíku. |
| John: Listen again with the English translation. |
| (clicking sound) |
| Libor: Manželka je zase těhotná. |
| John: "My wife is pregnant again." |
| (clicking sound) |
| Petra: Taková radostná událost. Blahopřeji. |
| John: "Such a happy event. Congratulations!" |
| Věra: Bude to kluk nebo holka? |
| John: "Will it be a boy or a girl?" |
| Jirka: Co to bude tentokrát? |
| John: "What will it be this time?" |
| Radim: Až se narodí, tak to oslavíme, tatíku. |
| John: "After it is born, let's celebrate, daddy." |
| POST |
| John: Listen again to Libor's post. |
| Karin: Manželka je zase těhotná. |
| John: "My wife is pregnant again." |
| Karin: (SLOW) Manželka je zase těhotná. (Regular) Manželka je zase těhotná. |
| John: Let's break this down. First is an expression meaning "My wife is." |
| Karin: Manželka je |
| John: The first word means "wife" in Czech. The personal pronoun "my" is usually omitted. Listen again- "My wife is" is... |
| Karin: (SLOW) Manželka je (REGULAR) Manželka je |
| John: Then comes the phrase - "pregnant again." |
| Karin: zase těhotná. |
| John: The latter word is the Czech equivalent of the English word "pregnant." It is the adjective in its feminine form. Listen again- "pregnant again." is... |
| Karin: (SLOW) zase těhotná. (REGULAR) zase těhotná. |
| John: All together, "My wife is pregnant again." |
| Karin: Manželka je zase těhotná. |
| COMMENTS |
| John: In response, Libor's friends leave some comments. |
| John: His neighbor, Petra, uses an expression meaning - "Such a happy event. Congratulations!" |
| Karin: (SLOW) Taková radostná událost. Blahopřeji. (REGULAR) Taková radostná událost. Blahopřeji. |
| [Pause] |
| Karin: Taková radostná událost. Blahopřeji. |
| John: Use this expression to show you are feeling warm-hearted. |
| John: His wife's high school friend, Věra, uses an expression meaning - "Will it be a boy or a girl?" |
| Karin: (SLOW) Bude to kluk nebo holka? (REGULAR) Bude to kluk nebo holka? |
| [Pause] |
| Karin: Bude to kluk nebo holka? |
| John: Use this expression to be inquisitive. |
| John: His college friend, Jirka, uses an expression meaning - "What will it be this time?" |
| Karin: (SLOW) Co to bude tentokrát? (REGULAR) Co to bude tentokrát? |
| [Pause] |
| Karin: Co to bude tentokrát? |
| John: Use this expression to show you are feeling curious. |
| John: His nephew, Radim, uses an expression meaning - "After it is born, let's celebrate, daddy." |
| Karin: (SLOW) Až se narodí, tak to oslavíme, tatíku. (REGULAR) Až se narodí, tak to oslavíme, tatíku. |
| [Pause] |
| Karin: Až se narodí, tak to oslavíme, tatíku. |
| John: Use this expression to show you are feeling funny. |
Outro
|
| John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about having a baby, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
| Karin: Nazdar! |
Comments
Hide