| INTRODUCTION |
| Michael: Common Slang Expressions Used in Relationships |
| Michael: Hi everyone, and welcome back to CzechClass101.com. I'm Michael. |
| Veronika: And I'm Veronika! |
| Michael: This is Must-Know Czech Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 9. In this lesson, you'll learn Common Slang Expressions Used in Relationships. |
| Michael: Let's take a look at some classic, old-fashioned idioms that are still very much used in the Czech Republic today. |
| SLANG EXPRESSIONS |
| Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: |
| Veronika: být do někoho blázen |
| Veronika: zaláskovaný |
| Veronika: cukrovat |
| Veronika: mít na někoho zálusk |
| Michael: Veronika, what's our first expression? |
| Veronika: být do někoho blázen |
| Michael: literally meaning "to be crazy about someone." But, when it's used as a slang expression, it means "to be madly in love with someone." |
| Veronika: [SLOW] být do někoho blázen [NORMAL] být do někoho blázen |
| Michael: Listeners, please repeat. |
| Veronika: být do někoho blázen |
| [pause - 5 sec.] |
| Michael: Use this slang expression when you want to say that someone is crazy about someone else. |
| Michael : Now let's hear an example sentence. |
| Veronika: [NORMAL] Moje máma je blázen do Karla Gotta. [SLOW] Moje máma je blázen do Karla Gotta. |
| Michael: "My mom is crazy about Karel Gott." |
| Veronika: [NORMAL] Moje máma je blázen do Karla Gotta. |
| Michael: Okay, what's the next expression? |
| Veronika: zaláskovaný |
| Michael: Meaning "to be in love with someone." |
| Veronika: [SLOW] zaláskovaný [NORMAL] zaláskovaný |
| Michael: Listeners, please repeat. |
| Veronika: zaláskovaný |
| [pause - 5 sec.] |
| Michael: Use this slang expression when you want to express that someone is in love with someone. |
| Michael : Now let's hear an example sentence. |
| Veronika: [NORMAL] Matěj je zaláskovaný do spolužačky. [SLOW] Matěj je zaláskovaný do spolužačky. |
| Michael: "Matěj is in love with his classmate." |
| Veronika: [NORMAL] Matěj je zaláskovaný do spolužačky. |
| Michael: Okay, what's our next expression? |
| Veronika: cukrovat |
| Michael: literally meaning "to sprinkle with sugar." But, when it's used as a slang expression, it means "whispering or talking lovingly together." |
| Veronika: [SLOW] cukrovat [NORMAL] cukrovat |
| Michael: Listeners, please repeat. |
| Veronika: cukrovat |
| [pause - 5 sec.] |
| Michael: Use this slang expression when you want to comment on someone who is whispering or talking lovingly together with their lover. |
| Michael : Now let's hear an example sentence. |
| Veronika: [NORMAL] Přestaňte cukrovat a pracujte! [SLOW] Přestaňte cukrovat a pracujte! |
| Michael: "Stop whispering lovingly together and start working!" |
| Veronika: [NORMAL] Přestaňte cukrovat a pracujte! |
| Michael: Okay, what's the last expression? |
| Veronika: mít na někoho zálusk |
| Michael: literally meaning "to have an itch for someone." But, when it's used as a slang expression, it means "to have a crush on someone." |
| Veronika: [SLOW] mít na někoho zálusk [NORMAL] mít na někoho zálusk |
| Michael: Listeners, please repeat. |
| Veronika: mít na někoho zálusk |
| [pause - 5 sec.] |
| Michael: Use this slang expression when you want to say that someone has a crush on someone else. |
| Michael : Now let's hear an example sentence. |
| Veronika: [NORMAL] Měl na ni zálusk už od střední školy! [SLOW] Měl na ni zálusk už od střední školy! |
| Michael: "He had a crush on her since highschool." |
| Veronika: [NORMAL] Měl na ni zálusk už od střední školy! |
| QUIZ |
| Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
| Michael: You can’t stop thinking of your colleague in a romantic way. |
| [pause - 5 sec.] |
| Veronika: zaláskovaný |
| Michael: "to be in love with someone" |
| Michael: You are crazy about your boyfriend. |
| [pause - 5 sec.] |
| Veronika: být do někoho blázen |
| Michael: "to be madly in love with someone" |
| Michael: You really like your new neighbour and want to invite her for a drink. |
| [pause - 5 sec.] |
| Veronika: mít na někoho zálusk |
| Michael: "to have a crush on someone" |
| Michael: Lovers are sitting close to each other on the bench and talking. |
| [pause - 5 sec.] |
| Veronika: cukrovat |
| Michael: "whispering or talking lovingly together" |
Outro
|
| Michael: There you have it; you have mastered four Czech Slang Expressions! We have more vocab lists available at CzechClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
| Veronika: Ahoj! |
Comments
Hide