Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn idiomatic expressions related to numbers
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Michael: Idiomatic Expressions Related to Numbers |
Michael: Hi everyone, and welcome back to CzechClass101.com. I'm Michael. |
Veronika: And I'm Veronika! |
Michael: This is Must-Know Czech Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 23. In this lesson, you'll learn idiomatic expressions related to numbers. |
Michael: Numbers can also be a subject of our expressions, and here you'll see that these can take on a different meaning in a new context. |
SLANG EXPRESSIONS |
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Veronika: dělat první poslední |
Veronika: udělat něco za minutu dvanáct |
Veronika: mlít páté přes deváté |
Veronika: zvládnout něco na jedničku |
Michael: Veronika, what's our first expression? |
Veronika: dělat první poslední |
Michael: literally meaning "to do the first and the last." But, when it's used as a slang expression, it means "to take care of everything." |
Veronika: [SLOW] dělat první poslední [NORMAL] dělat první poslední |
Michael: Listeners, please repeat. |
Veronika: dělat první poslední |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to say that someone does everything. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Veronika: [NORMAL] Moje máma pro nás dělá první poslední. [SLOW] Moje máma pro nás dělá první poslední. |
Michael: "My mom does everything for us." |
Veronika: [NORMAL] Moje máma pro nás dělá první poslední. |
Michael: Okay, what's the next expression? |
Veronika: udělat něco za minutu dvanáct |
Michael: literally meaning "to do something in one minute to twelve." But, when it's used as a slang expression, it means "to do something at the last minute." |
Veronika: [SLOW] udělat něco za minutu dvanáct [NORMAL] udělat něco za minutu dvanáct |
Michael: Listeners, please repeat. |
Veronika: udělat něco za minutu dvanáct |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to euphemistically say that someone takes their time to do something. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Veronika: [NORMAL] Začal se učit za minutu dvanáct a zkoušku neudělal. [SLOW] Začal se učit za minutu dvanáct a zkoušku neudělal. |
Michael: "He started studying very late and didn't pass the exam." |
Veronika: [NORMAL] Začal se učit za minutu dvanáct a zkoušku neudělal. |
Michael: Okay, what's our next expression? |
Veronika: mlít páté přes deváté |
Michael: literally meaning "to grind the fifth through the ninth." But, when it's used as a slang expression, it means "to say confusing things." |
Veronika: [SLOW] mlít páté přes deváté [NORMAL] mlít páté přes deváté |
Michael: Listeners, please repeat. |
Veronika: mlít páté přes deváté |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to indirectly express that someone's speech has no sense. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Veronika: [NORMAL] Na pohovor se nepřipravil a mlel páté přes deváté. [SLOW] Na pohovor se nepřipravil a mlel páté přes deváté. |
Michael: "He didn't prepare for the interview and was saying nonsense." |
Veronika: [NORMAL] Na pohovor se nepřipravil a mlel páté přes deváté. |
Michael: Okay, what's the last expression? |
Veronika: zvládnout něco na jedničku |
Michael: literally meaning "to handle something to number one." But, when it's used as a slang expression, it means "to handle something very well." |
Veronika: [SLOW] zvládnout něco na jedničku [NORMAL] zvládnout něco na jedničku |
Michael: Listeners, please repeat. |
Veronika: zvládnout něco na jedničku |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to speak well of someone and say that they are doing great. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Veronika: [NORMAL] Autoškolu zvládla na jedničku. [SLOW] Autoškolu zvládla na jedničku. |
Michael: "She passed her driving test very well." |
Veronika: [NORMAL] Autoškolu zvládla na jedničku. |
QUIZ |
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Michael: You have known about your work presentation for weeks, but you start working on it one day before the deadline. |
[pause - 5 sec.] |
Veronika: udělat něco za minutu dvanáct |
Michael: "to do something at the last minute" |
Michael: You would do anything for your family. |
[pause - 5 sec.] |
Veronika: dělat první poslední |
Michael: "to take care of everything" |
Michael: You did great at your job interview. |
[pause - 5 sec.] |
Veronika: zvládnout něco na jedničku |
Michael: "to handle something very well" |
Michael: You didn’t prepare your speech and talked spontaneously without a clear structure. No wonder nobody understood what you wanted to say. |
[pause - 5 sec.] |
Veronika: mlít páté přes deváté |
Michael: "to say confusing things" |
Outro |
---|
Michael: There you have it; you have mastered four Czech Slang Expressions! We have more vocab lists available at CzechClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Veronika: Ahoj! |
Comments
Hide