INTRODUCTION |
Michael: Idioms that Involve Animals and Colors |
Michael: Hi everyone, and welcome back to CzechClass101.com. I'm Michael. |
Veronika: And I'm Veronika! |
Michael: This is Must-Know Czech Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 14. In this lesson, you'll learn idioms that involve animals and colors. |
Michael: Here we see more references to animals in Czech expressions. |
SLANG EXPRESSIONS |
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Veronika: bílá vrána |
Veronika: černá ovce |
Veronika: šedá myš |
Veronika: černý kůň |
Michael: Veronika, what's our first expression? |
Veronika: bílá vrána |
Michael: literally meaning "white crow." But, when it's used as a slang expression, it means "outstanding." |
Veronika: [SLOW] bílá vrána [NORMAL] bílá vrána |
Michael: Listeners, please repeat. |
Veronika: bílá vrána |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to describe a person who differs significantly from most people in a positive way. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Veronika: [NORMAL] Kuba je mezi spolužáky bílá vrána, na rozdíl od ostatních pilně studuje. [SLOW] Kuba je mezi spolužáky bílá vrána, na rozdíl od ostatních pilně studuje. |
Michael: "Jacob is a white crow among his classmates, unlike others he studies hard." |
Veronika: [NORMAL] Kuba je mezi spolužáky bílá vrána, na rozdíl od ostatních pilně studuje. |
Michael: Okay, what's the next expression? |
Veronika: černá ovce |
Michael: literally meaning "black sheep." But, when it's used as a slang expression, it means "negative exception, an outsider." |
Veronika: [SLOW] černá ovce [NORMAL] černá ovce |
Michael: Listeners, please repeat. |
Veronika: černá ovce |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to describe a person who differs significantly from most people in a negative way. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Veronika: [NORMAL] Strejda je černá ovce rodiny, vždy je v nějakém maléru. [SLOW] Strejda je černá ovce rodiny, vždy je v nějakém maléru. |
Michael: "Uncle is the black sheep of the family, he is always in some trouble." |
Veronika: [NORMAL] Strejda je černá ovce rodiny, vždy je v nějakém maléru. |
Michael: Okay, what's our next expression? |
Veronika: šedá myš |
Michael: literally meaning "grey mouse." But, when it's used as a slang expression, it means "featureless or unimpressive person, bland-looking person." |
Veronika: [SLOW] šedá myš [NORMAL] šedá myš |
Michael: Listeners, please repeat. |
Veronika: šedá myš |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to describe a person who is forgettable with no distinctive features. It's usually said about women. Be careful when you use this expression, they might feel offended. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Veronika: [NORMAL] Je to taková šedá myš, na ulici by si jí nikdo nevšimnul. [SLOW] Je to taková šedá myš, na ulici by si jí nikdo nevšimnul. |
Michael: "She is very bland-looking, no one would notice her on the street." |
Veronika: [NORMAL] Je to taková šedá myš, na ulici by si jí nikdo nevšimnul. |
Michael: Okay, what's the last expression? |
Veronika: černý kůň |
Michael: literally meaning "black horse." But, when it's used as a slang expression, it means "the favorite." |
Veronika: [SLOW] černý kůň [NORMAL] černý kůň |
Michael: Listeners, please repeat. |
Veronika: černý kůň |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when you want to express that someone does not have an obvious chance of winning, and yet in favorable circumstances may win. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Veronika: [NORMAL] Tento soutěžící je můj černý kůň! [SLOW] Tento soutěžící je můj černý kůň! |
Michael: "This contestant is my black horse!" |
Veronika: [NORMAL] Tento soutěžící je můj černý kůň! |
QUIZ |
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Michael: Your father is the only one in your family who smokes. |
[pause - 5 sec.] |
Veronika: černá ovce |
Michael: "negative exception, an outsider" |
Michael: You are the only one in your class who graduated with honors. |
[pause - 5 sec.] |
Veronika: bílá vrána |
Michael: "outstanding" |
Michael: A Czech biathlete is believed to win this year’s World Cup. |
[pause - 5 sec.] |
Veronika: černý kůň |
Michael: "the favorite" |
Michael: Your friend only wears plain clothes and doesn’t like to stand out of the crowd. |
[pause - 5 sec.] |
Veronika: šedá myš |
Michael: "featureless or unimpressive person, bland-looking person" |
Outro
|
Michael: There you have it; you have mastered four Czech Slang Expressions! We have more vocab lists available at CzechClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Veronika: Ahoj! |
Comments
HideHi Listeners! Do you know any other related slang expression? Post them in the comments.