Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Antoni: How can a word be masculine or feminine?
Veronika: And how do you determine a noun's gender in Czech?
Antoni: At CzechClass101.com, we hear these questions often. Imagine the following situation: Karen Lee is in a flower shop with her friend, Šárka Švehlíková. She says to Šárka,
"Look, a red rose, a red tulip, and a red flower bud."
Karen Lee : Podívej, červená růže, červený tulipán a červené poupě.
Dialogue
Karen Lee: Podívej, červená růže, červený tulipán a červené poupě.
Šárka Švehlíková: Hezké!
Antoni: Once more with the English translation.
Karen Lee: Podívej, červená růže, červený tulipán a červené poupě.
Antoni: "Look, a red rose, a red tulip, and a red flower bud."
Šárka Švehlíková: Hezké!
Antoni: "Pretty!"

Lesson focus

Antoni: Perhaps you noticed that the nouns,
Veronika: růže,
Antoni: or "rose,"
Veronika: tulipán
Antoni: or "tulip," and
Veronika: poupě
Antoni: or "flower bud," are preceded by different-sounding versions of the word "red." That’s because, in Czech, nouns have genders, and the adjectives that modify them change to match that gender. Czech has three genders:
Veronika: maskulinum
Antoni: or "masculine,"
Veronika: femininum
Antoni: or "feminine," and
Veronika: neutrum
Antoni: or "neuter."
[Recall 1]
Antoni: Let’s take a closer look at the dialogue.
Do you remember how Karen says "Look, a red rose, a red tulip, and a red flower bud?"
(pause 4 seconds)
Veronika as Karen: Podívej, červená růže, červený tulipán a červené poupě.
Antoni: Here, we encounter three different versions of the Czech adjective "red." The first one is
Veronika: červená
Antoni: In Czech grammar, the ending of the adjective will depend on the gender of the noun it modifies. If the noun is feminine, the adjective ends in
Veronika: á
Antoni: That is the case with the first item on the list, which is
Veronika: růže
Antoni: a feminine noun. For the second item on the list, the ending of the adjective changes to
Veronika: ý
Antoni: This is the case if the noun is masculine, which is the case for the word,
Veronika: tulipán
Antoni: or "tulip." It is modified by the adjective,
Veronika: červený
Antoni: Finally, the ending of the adjective changes to
Veronika: é
Antoni: if the noun is neuter, which is the case for the word,
Veronika: poupě
Antoni: or "flower bud," as modified by the adjective,
Veronika: červené
[Summary]
Antoni: So far, we’ve learned that there are three genders in Czech. These are
Veronika: maskulinum
Antoni: or "masculine,"
Veronika: femininum
Antoni: or "feminine," and
Veronika: neutrum
Antoni: or "neuter." We also learned that the adjective modifying a noun in a sentence changes in spelling depending on the gender of the noun it modifies. If the noun is masculine, the ending of the adjective becomes
Veronika: ý
Antoni: If the noun is feminine, the ending of the adjective becomes
Veronika: á
Antoni: And, finally, if the noun is neuter, the ending of the adjective becomes
Veronika: é
Expansion
Antoni: You may be asking, "How do we know the gender of Czech words?" Genders of nouns in the Czech language must be learned by heart. One thing you can be sure, though, is that more than half of Czech nouns are masculine. Common examples are the words
Veronika: muž
Antoni: or "man"
Veronika: pan
Antoni: or "gentleman," and
Veronika: dům
Antoni: or "house." Identifying feminine and neuter nouns is not that difficult as well. Most words that end in "a" are feminine. For instance, you have the words
Veronika: kočka
Antoni: or "cat,"
Veronika: škola
Antoni: or "school," and
Veronika: kniha
Antoni: or "book." As for neuter nouns, most of these words end in the letters
Veronika: o, í, and ý
Antoni: For example, you have the words
Veronika: město
Antoni: "city,"
Veronika: nádraží
Antoni: "station,"
Veronika: úterý
Antoni: and "Tuesday."
However, these tricks may be useful, but they're not real rules, as there are many exceptions from these, such as the word
Veronika: kolega
Antoni: meaning "colleague." Which despite ending in an
Veronika: -a,
Antoni: is a masculine noun.
Expansion
Antoni: Some types of adjectives in Czech do not change their spelling regardless of the gender of the noun. These are adjectives ending in
Veronika: í
Antoni: There are not too many of them, so it’s easy to just memorize them by heart. One example is the word
Veronika: moderní
Antoni: or "modern." If you want say "Modern car," you can say
Veronika: Moderní auto
Antoni: You don’t have to change the ending of the adjective to
Veronika: é
Antoni: even though "car" is a neuter noun. Other adjectives that belong to this category are
Veronika: kvalitní
Antoni: or "quality,"
Veronika: lepší
Antoni: or "better," and,
Veronika: zahraniční
Antoni: or "foreign."

Outro

Antoni: Do you have any more questions? We’re here to answer them!
Veronika: Na shledanou!
Antoni: See you soon!
Credits: Veronika Ageiwa (Czech, Prague), Antoni (English, synthetic voice)

Comments

Hide