INTRODUCTION |
Becky: Hi everyone, and welcome back to CzechClass101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 24 - Booking a Dental Appointment in the Czech Republic. Becky Here. |
Martin: Ahoj! I'm Martin. |
Becky: In this lesson, you’ll learn useful expressions to make an appointment over the phone. The conversation takes place over the phone. |
Martin: It's between Helena and a male employee. |
Becky: The speakers are strangers, therefore, they will speak formal Czech. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Helena: Dobrý den. Chtěla bych se objednat na prohlídku zubů. |
Zaměstnanec: Ano, jistě. Hodí se vám příští týden? |
Helena: Nešlo by to tenhle týden? |
Zaměstnanec: Máme volné místo zítra nebo v pátek ráno. Můžete přijít? |
Helena: Počkejte chvilinku, podívám se do diáře. |
Helena: Ah, promiňte, zítra nemůžu přijít. V pátek můžu odpoledne. |
Zaměstnanec: A hodilo by se vám to třeba v sobotu ráno? |
Helena: Soboty máte otevřeno? |
Zaměstnanec: Ano, ale jenom dopoledne do 12 (dvanácti) hodin. |
Helena: Tak to se mi hodí. Ano prosím. |
Zaměstnanec: Dobře, budu vás tedy čekat v 10 (deset) hodin. |
Becky: Listen to the conversation one time slowly. |
Helena: Dobrý den. Chtěla bych se objednat na prohlídku zubů. |
Zaměstnanec: Ano, jistě. Hodí se vám příští týden? |
Helena: Nešlo by to tenhle týden? |
Zaměstnanec: Máme volné místo zítra nebo v pátek ráno. Můžete přijít? |
Helena: Počkejte chvilinku, podívám se do diáře. |
Helena: Ah, promiňte, zítra nemůžu přijít. V pátek můžu odpoledne. |
Zaměstnanec: A hodilo by se vám to třeba v sobotu ráno? |
Helena: Soboty máte otevřeno? |
Zaměstnanec: Ano, ale jenom dopoledne do 12 (dvanácti) hodin. |
Helena: Tak to se mi hodí. Ano prosím. |
Zaměstnanec: Dobře, budu vás tedy čekat v 10 (deset) hodin. |
Becky: Listen to the conversation with the English translation. |
Helena: Hello. I'd like to make an appointment for my teeth check up. |
Employee (M): Yes, certainly. Is next week suitable for you? |
Helena: Couldn't you do it this week? |
Employee (M): We have an opening tomorrow or Friday. Can you come? |
Helena: Just a moment, I'll check my schedule. |
Helena: Oh, I'm sorry, tomorrow I cannot and Friday only in the afternoon. |
Employee (M): And would it suit you perhaps on Saturday in the morning? |
Helena: You are open on Saturdays? |
Employee (M): Yes, but only in the morning until noon. |
Helena: That suits me. Yes please. |
Employee (M): Alright then, I'll be expecting you at 10 o'clock. |
POST CONVERSATION BANTER |
Becky: Nobody likes a trip to the dentist, but it has to be done. |
Martin: At least dentistry in the Czech Republic is of a high quality. |
Becky: That’s good to hear. |
Martin: There’s a problem though, as big cities have many dentists and more rural areas have only a few. |
Becky: Oh, is it difficult for people outside of the cities to get treatment? |
Martin: It can be. |
Becky: In the conversation, an appointment was made in advance over the phone. Is this typical? |
Martin: Yes. You usually need to book in advance either over the phone, in person, or sometimes you can do it online. |
Becky: But what about emergencies, when an appointment is needed immediately? |
Martin: You can go without an appointment, but you may need to wait for some time. |
Becky: How much does dentistry cost in the Czech Republic? |
Martin: It varies from clinic to clinic, and treatment to treatment. Some treatments are fully covered by medical insurance, some only partially. |
Becky: Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
Martin: objednat se [natural native speed] |
Becky: to make an appointment |
Martin: objednat se[slowly - broken down by syllable] |
Martin: objednat se [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: příští [natural native speed] |
Becky: next |
Martin: příští[slowly - broken down by syllable] |
Martin: příští [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: zítra [natural native speed] |
Becky: tomorrow |
Martin: zítra[slowly - broken down by syllable] |
Martin: zítra [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: ráno [natural native speed] |
Becky: morning |
Martin: ráno[slowly - broken down by syllable] |
Martin: ráno [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: počkat [natural native speed] |
Becky: to wait |
Martin: počkat[slowly - broken down by syllable] |
Martin: počkat [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: chvilinka [natural native speed] |
Becky: a moment, instant, second |
Martin: chvilinka[slowly - broken down by syllable] |
Martin: chvilinka [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: podívat se [natural native speed] |
Becky: to have a look |
Martin: podívat se[slowly - broken down by syllable] |
Martin: podívat se [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: třeba [natural native speed] |
Becky: for example, such as |
Martin: třeba[slowly - broken down by syllable] |
Martin: třeba [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: dopoledne [natural native speed] |
Becky: before noon |
Martin: dopoledne[slowly - broken down by syllable] |
Martin: dopoledne [natural native speed] |
Becky: And last... |
Martin: hodit se [natural native speed] |
Becky: to match, to suit (somebody), to be useful |
Martin: hodit se[slowly - broken down by syllable] |
Martin: hodit se [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Becky: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is... |
Martin: objednat se na |
Becky: ...meaning "to make an appointment." What can you tell us about this? |
Martin: Objednat means "to make an appointment." Se is the reflexive pronoun "oneself," and na is the preposition "on." |
Becky: How is this verb used? |
Martin: It can be used when making an appointment for a particular date. |
Becky: You can just add the day or date to the end of the phrase. |
Martin: That’s right. |
Becky: Can you give us an example using this word? |
Martin: Sure. For example, you can say, Objednat se na všeobecnou prohlídku. |
Becky: ...which means "To make an appointment for a general check up. (doctor)" |
Becky: Okay, what's the next phrase? |
Martin: Počkejte chvilinku... |
Becky: meaning "Just a moment." What can you tell us about this? |
Martin: Počkejte is the imperative form of "to wait." Chvilinka is a feminine noun meaning "moment," or "short while." |
Becky: When do you use this? |
Martin: You can use it in day to day speech as well as formal speech. |
Becky: It’s considered polite, right? |
Martin: The politeness comes from the ,-te at the end of the verb. |
Becky: Can you give us another example using this phrase? |
Martin: Sure. For example, you can say, Počkejte chvilinku, zapomněla jste tašku. |
Becky: ...which means "Wait a moment, you forgot your bag." |
Becky: Okay, what's the next word? |
Martin: To se mi hodí... |
Becky: meaning "That suits me..." How is this phrase constructed? |
Martin: To means "that." Se is the reflexive pronoun meaning "oneself." Mi is a personal pronoun in the dative form meaning "me." And finally, hodí is a declined verb in third person singular meaning "it suits." |
Becky: This can be used in two different contexts. The first is when talking about suitability of time or appointment, or some situation. |
Martin: And the second, when talking about the usefulness of something materialistic. |
Becky: Can you give us an example using this word? |
Martin: Sure. For example, you can say, Jestli jdeš na poštu, to se mi hodí. |
Becky: ...which means "If you are going to the post office, that's useful for me." Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Becky: In this lesson, you'll learn about useful expressions to make an appointment over the phone. |
Becky: Let’s start at the beginning of making an appointment. We’re calling the clinic, in this case a dentist, and need a good opening sentence for our call. |
Martin: Dobrý den, chtěla bych se objednat k zubaři. |
Becky: “Hello, I’d like to make an appointment for the dentist.” |
Martin: A follow up question you might need is Berete nové pacienty? |
Becky: “Do you take new patients?” Now we need to be able to understand the receptionist’s response. How would they say, “Yes, we do,” or “Unfortunately, we are full?” |
Martin: Ano, bereme and Bohužel, máme plno, respectively. |
Becky: A question the receptionist might follow up with is “Have you been to our clinic before?” |
Martin: Už jste u nás byla? Literally that’s “Have you been to our place yet?” |
Becky: Can you give us a simple sentence that we can use to ask for an appointment? |
Martin: You can say Můžu se objednat na…? And then add a time. |
Becky: That sentence fragment means “Can I make an appointment for…” |
Martin: If you live in a big city or go to a bigger clinic, there might be more than one dentist. |
Becky: So you might be asked “Who do you want an appointment with?” |
Martin: Ke komu se chcete objednat? |
Becky: When trying to decide a time, it might be that the suggested time is not possible for you. So, you might have to negotiate a different time. |
Martin: A polite way to say that is Bylo by to možné… |
Becky: “Would it be possible…” and then add the time or day that’s good for you. |
Martin: Clinics aren’t open all of the time, so you might hear a sentence like Soboty a neděle máme zavřeno. |
Becky: “We are closed on Saturdays and Sundays.” |
Martin: When we talk about something that happens regularly on a day, we use the plural of the day without any preposition, like soboty and neděle in that example. |
Becky: One last thing - when talking over the phone, it’s best to be polite. |
Martin: That’s right. We mentioned this briefly in the vocabulary section. |
Becky: Yes, you can make the speech polite in an easy way. |
Martin: Add -te to the end of the word. Berete nové pacienty? |
Becky: “Do you take new patients?” |
Outro
|
Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Martin: Čau. |
Comments
Hide