Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Hi everyone, and welcome back to CzechClass101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 23 - Opening a Czech Bank Account. Becky Here.
Martin: Ahoj! I'm Martin.
Becky: In this lesson, you’ll learn how to use the instrumental case when talking about opening a bank account. The conversation takes place at a bank.
Martin: It's between a male employee and Helena.
Becky: The speakers are strangers, therefore, they will speak formal Czech. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Helena: Dobrý den, potřebovala bych si založit běžný bankovní účet.
Zaměstnanec: Jistě. Podmínkou je věk 18 (osmnáct) let a potřebujete dva doklady totožnosti s fotografií.
Helena: Můžu se identifikovat i řidičským průkazem?
Zaměstnanec: Ano, můžete.
Helena: Nejsem Češka. Jak je to s trvalým bydlištěm v Čechách?
Zaměstnanec: Stačí dokument s povolením k pobytu v Čechách.
Helena: Jako studentka mám potvrzení o studiu.
Zaměstnanec: A máte ho s sebou?
Helena: Ano, tady je.
Zaměstnanec: Výborně. Můžete si s námi založit studentský účet.
Helena: To bych moc ráda. Děkuji.
Becky: Listen to the conversation one time slowly.
Helena: Dobrý den, potřebovala bych si založit běžný bankovní účet.
Zaměstnanec: Jistě. Podmínkou je věk 18 (osmnáct) let a potřebujete dva doklady totožnosti s fotografií.
Helena: Můžu se identifikovat i řidičským průkazem?
Zaměstnanec: Ano, můžete.
Helena: Nejsem Češka. Jak je to s trvalým bydlištěm v Čechách?
Zaměstnanec: Stačí dokument s povolením k pobytu v Čechách.
Helena: Jako studentka mám potvrzení o studiu.
Zaměstnanec: A máte ho s sebou?
Helena: Ano, tady je.
Zaměstnanec: Výborně. Můžete si s námi založit studentský účet.
Helena: To bych moc ráda. Děkuji.
Becky: Listen to the conversation with the English translation.
Helena: Hello, I need to open a current bank account.
Employee (M): Sure. Conditions are that you need to be age 18 and you need two types of identification with a photo.
Helena: Can I identify myself by driver’s licence too?
Employee (M): Yes, you can.
Helena: I'm not Czech. What about my permanent address in the Czech Republic?
Employee (M): A residence permit is alright too.
Helena: As a student, I have a student certificate.
Employee (M): And do you have it with you?
Helena: Yes, here it is.
Employee (M): Very good. You can open a student account with us.
Helena: I'd love to, thank you.
POST CONVERSATION BANTER
Becky: We visited the bank in this conversation. That’s an important task for anyone who will be in a country for a long period of time.
Martin: That’s true. You have a lot of choice in the Czech Republic as there are about 44 banks that operate in the country.
Becky: Wow! They don’t all offer a full variety of services though, right?
Martin: No, they don’t. Some just do savings, others just do loans, for example.
Becky: What is the central bank of the Czech Republic?
Martin: It’s the Czech National Bank and it started in 1990.
Becky: Is there much foreign investment in Czech banks?
Martin: There is. If a bank has more than 50% ownership by a Czech entity, then it’s considered Czech. If it is over 50% foreign owned, then it isn’t.
Becky: What types of banks are popular in the Czech Republic? Do people like the big banks or the smaller, local ones?
Martin: People are moving to the smaller banks. Bank fees are usually lower, accounts are free of charge, and internet service is provided.
Becky: How do we say “current bank account” in Czech?
Martin: Běžný bankovní účet.
Becky: Okay, now onto the vocab. Or, I guess, more vocab.
VOCAB LIST
Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is...
Martin: potřebovat [natural native speed]
Becky: need, require
Martin: potřebovat[slowly - broken down by syllable]
Martin: potřebovat [natural native speed]
Becky: Next we have...
Martin: založit [natural native speed]
Becky: open, set up, start
Martin: založit[slowly - broken down by syllable]
Martin: založit [natural native speed]
Becky: Next we have...
Martin: běžný [natural native speed]
Becky: current, regular, ordinary
Martin: běžný[slowly - broken down by syllable]
Martin: běžný [natural native speed]
Becky: Next we have...
Martin: účet [natural native speed]
Becky: account
Martin: účet[slowly - broken down by syllable]
Martin: účet [natural native speed]
Becky: Next we have...
Martin: doklad [natural native speed]
Becky: document
Martin: doklad[slowly - broken down by syllable]
Martin: doklad [natural native speed]
Becky: Next we have...
Martin: totožnost [natural native speed]
Becky: identity
Martin: totožnost[slowly - broken down by syllable]
Martin: totožnost [natural native speed]
Becky: Next we have...
Martin: trvalý [natural native speed]
Becky: permanent
Martin: trvalý[slowly - broken down by syllable]
Martin: trvalý [natural native speed]
Becky: Next we have...
Martin: povolení [natural native speed]
Becky: permission, permit
Martin: povolení[slowly - broken down by syllable]
Martin: povolení [natural native speed]
Becky: Next we have...
Martin: potvrzení [natural native speed]
Becky: confirmation
Martin: potvrzení[slowly - broken down by syllable]
Martin: potvrzení [natural native speed]
Becky: And last...
Martin: studentský [natural native speed]
Becky: student's
Martin: studentský[slowly - broken down by syllable]
Martin: studentský [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Becky: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is...
Martin: potřebovala bych
Becky: ...meaning "I'd need to." What can you tell us about this construction?
Martin: Potřebovala is the feminine past tense of Potřebovat meaning “to need." Bych is the conditional form of the verb být meaning “I would."
Becky: How do we use this?
Martin: It is a softer, less direct version of potřebuju.
Becky: Which is “I need.”
Martin: You can use when you explain what you need and then ask for help.
Becky: Can you give us an example using this word?
Martin: Sure. For example, you can say, Potřebovali bysme větší byt.
Becky: ...which means "We'd need a bigger flat."
Becky: Okay, what's the next word?
Martin: Založit si
Becky: meaning "to open, to start." What can you tell us about this verb?
Martin: Založit is a perfective verb meaning "to establish” or “to open.” Si is the reflexive pronoun, meaning "for oneself."
Becky: This phrase has several uses. It can be used when talking about establishing or opening something, such as a new company, new school, or a bank account.
Martin: Založit can also mean putting something away into a file or onto a shelf.
Becky: Can you give us an example using this word?
Martin: Sure. For example, you can say, Můžeš si založit vlastní firmu.
Becky: ...which means "You can open your own company."
Becky: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Becky: In this lesson, you'll learn how to use the instrumental case when talking about opening a bank account
Becky: What is the instrumental case used for?
Martin: It’s used to express the means by which something is done. This also includes actions done through something.
Becky: So we would use it in a sentence like “I will pay by bank card.”
Martin: Right. That’s Zaplatím bankovní kartou. It uses prepositions that are similar to “by,” “with,” and “through” in English.
Becky: Let’s look at a conjugation example.
Martin: Fotografie
Becky: meaning “photo”
Martin: is a feminine noun ending in -ie. In the instrumental case, it becomes fotografií.
Becky: Let’s hear another example using the masculine noun for “licence.”
Martin: The nominative form is průkaz. The instrumental form is průkazem.
Becky: And how about a neuter gender noun. We’ll use the noun for “resident permit”.
Martin: The nominative is povolení. The instrumental form is povolením.
Becky: Let’s look at this class in action, so we can get a better idea of when it’s used.
Martin: Můžu se identifikovat řidičským průkazem?
Becky: “Can I identify myself with a driving licence?” As we said earlier, the instrumental case can be used with the preposition “with.”
Martin: S bankovním poplatkem jsem počítal.
Becky: “I expected the bank fee.” Here, it’s being used with “to expect, to take into account.”
Martin: Vybrat si mezi běžným a spořicím bankovním účtem.
Becky: “To choose between current and savings bank account.” Here, it’s being used with “between.”
Martin: Neprodám dům pod cenou.
Becky: “I won’t sell the house below our price.” Here it’s being used with “under, below.”
Martin: In this next sentence, it is used with a personal pronoun. Můžete si s námi založit studentský účet.
Becky: “You can open a student account with us.”
Martin: It’s often used with possessive pronouns too. Počkám před vaším domem.
Becky: “I’ll wait in front of your house.”
Martin: As you can see, this case can be used in many different situations.
Becky: Please read the lesson notes for even more examples!

Outro

Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Martin: Čau.

Comments

Hide