INTRODUCTION |
Becky: Hi everyone, and welcome back to CzechClass101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 18 - What's Your Big Czech Secret? Becky Here. |
Martin: Ahoj! I'm Martin. |
Becky: In this lesson, you’ll learn about exploring the past - past tense review and sequential adverbs. The conversation takes place outside the house. |
Martin: It's between Jitka and Matěj. |
Becky: The speakers are friends, therefore, they will speak informal Czech. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Jitka: Jé, Matěji, tebe jsem dlouho neviděla. Ty ses odstěhoval? |
Matěj: Jé, ahoj. Ne, byl jsem dlouho pryč. Nejdřív v Nizozemí, potom chvíli v Norsku a teď jsem zase tady. |
Jitka: Aha. A co jsi dělal v Nizozemí? |
Matěj: Studoval jsem a pak pracoval. |
Jitka: To je super. A proč jsi šel do Norska? |
Matěj: No, jak to říct...potkal jsem holku. |
Jitka: Aha, ona je Norka? |
Matěj: Jo, Norka. Teď bydlíme tady. |
Jitka: Jo? A jak jste se poznali? |
Matěj: Noo....víš co....To je tajemstvi. |
Becky: Listen to the conversation one time slowly. |
Jitka: Jé, Matěji, tebe jsem dlouho neviděla. Ty ses odstěhoval? |
Matěj: Jé, ahoj. Ne, byl jsem dlouho pryč. Nejdřív v Nizozemí, potom chvíli v Norsku a teď jsem zase tady. |
Jitka: Aha. A co jsi dělal v Nizozemí? |
Matěj: Studoval jsem a pak pracoval. |
Jitka: To je super. A proč jsi šel do Norska? |
Matěj: No, jak to říct...potkal jsem holku. |
Jitka: Aha, ona je Norka? |
Matěj: Jo, Norka. Teď bydlíme tady. |
Jitka: Jo? A jak jste se poznali? |
Matěj: Noo....víš co....To je tajemstvi. |
Becky: Listen to the conversation with the English translation. |
Jitka: Hey, Matěji. Haven't seen you in a long time. Have you moved out? |
Matěj: Hey, hi. No, I was away for a long time. First in the Netherlands, then in Norway for a while, and now I'm back. |
Jitka: I see. What did you do in the Netherlands? |
Matěj: I was working and studying. |
Jitka: That's great. And why did you go to Norway? |
Matěj: Well, how should I say it....I met a girl. |
Jitka: I see. She is Norwegian? |
Matěj: Yep, Norwegian. We live here now. |
Jitka: Really? And how did you meet? |
Matěj: Well......you know......That's a secret. |
POST CONVERSATION BANTER |
Becky: That was a lot of traveling! He went to three different countries, including the Czech Republic. Do Czechs like traveling? |
Martin: After the borders were opened in 1989 due to the Velvet Revolution, traveling to the West became possible and very popular. |
Becky: How many people emigrated to a new country after 1989? |
Martin: About 1.7 million went to the USA, with Canada as the second most popular destination. |
Becky: Are there many Czech people living abroad? |
Martin: About 2.2 million, now. The UK is also a very popular destination. |
Becky: Do they intend to live abroad permanently or to come home at some point? |
Martin: According to a Czech “return project,” Czech nationals want to return home more than any other nationality do. |
Becky: That’s interesting. Do you know why that is? |
Martin: Mainly for their family and friends. |
Becky: I guess that even though they live abroad, they must keep in contact with people back home and watch closely what is happening in the Czech Republic. |
Martin: Yes, they do. |
Becky: Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
Martin: odstěhovat [natural native speed] |
Becky: to move away |
Martin: odstěhovat[slowly - broken down by syllable] |
Martin: odstěhovat [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: pryč [natural native speed] |
Becky: away, out of, gone |
Martin: pryč[slowly - broken down by syllable] |
Martin: pryč [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: nejdřív [natural native speed] |
Becky: first, firstly |
Martin: nejdřív[slowly - broken down by syllable] |
Martin: nejdřív [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: potom [natural native speed] |
Becky: then, after that, thereafter |
Martin: potom[slowly - broken down by syllable] |
Martin: potom [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: teď [natural native speed] |
Becky: now |
Martin: teď[slowly - broken down by syllable] |
Martin: teď [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: dělat [natural native speed] |
Becky: to do, to make |
Martin: dělat[slowly - broken down by syllable] |
Martin: dělat [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: říct [natural native speed] |
Becky: to say, to tell |
Martin: říct[slowly - broken down by syllable] |
Martin: říct [natural native speed] |
Becky: Next we have... |
Martin: poznat se [natural native speed] |
Becky: to get to know, to meet |
Martin: poznat se[slowly - broken down by syllable] |
Martin: poznat se [natural native speed] |
Becky: Next we have.. |
Martin: vědět [natural native speed] |
Becky: to know, to be aware |
Martin: vědět[slowly - broken down by syllable] |
Martin: vědět [natural native speed] |
Becky: And last.. |
Martin: tajemstvi [natural native speed] |
Becky: secret |
Martin: tajemstvi[slowly - broken down by syllable] |
Martin: tajemstvi [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Becky: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
Martin: nejdřív... potom... |
Becky: meaning "First... then..." What can you tell us about this? |
Martin: Nejdřív and Potom are part of the sequential adverbs group. |
Becky: These adverbs are important if we want to talk about when things happened and in what order. |
Martin: Yes, they make explaining order much easier. |
Becky: Where in a sentence are these words usually used? |
Martin: Either at the beginning of the sentence, or at the beginning of the clause. |
Becky: Can you give us an example using this word? |
Martin: Sure.For example, you can say, Nejdřív si umyj ruce, pak teprve jez. |
Becky: ...which means "First wash your hands, only then eat. " |
Becky: Okay, what's the next word? |
Martin: Jak to říct... |
Becky: meaning "How should I say it..." What can you tell us about this phrase? |
Martin: Jak means "how," to means "it” or “that," and říct - means "say." |
Becky: So it’s literally “how to say it.” |
Martin: Yes. We use this phrase when we are hesitating to give a reply. |
Becky: It softens the blow of what we are about to say. Can you give us one last example using this phrase? |
Martin: Sure. For example, you can say, No, jak to jen říct, nehodí se to. |
Becky: ...which means "Well, how to say it, it's not suitable. " |
Martin: Jak to vysvětlit… meaning "How to explain this...'' can be used in the same way. |
Becky: Okay, what's the next word? |
Martin: Víš co... |
Becky: meaning "You know…." What can you tell us about this phrase? |
Martin: Víš is the imperative form of the verb vědět, meaning "to know," and co- means "what." |
Becky: How is this used? |
Martin: This is used in everyday speech. It’s similar to the English phrase “you know.” |
Becky: Oh, so it’s one of those phrases we use in spoken language that doesn’t really carry much meaning. |
Martin: That’s right. |
Becky: Can you give us an example using this word? |
Martin: Sure. For example, you can say, No, víš co, nebavilo mě to. |
Becky: ...which means "Well, you know, I wasn't into it. " |
Becky: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Becky: In this lesson, you'll learn about exploring the past - past tense review and sequential adverbs. Let’s start by reviewing the past tense. In a previous lesson, we said that the past tense in Czech covers the three English past tenses. |
Martin: Yes, and conjugating the past tense follows a regular pattern. |
Becky: Let’s look at those conjugations in more detail. |
Martin: For verbs that end in -at, you remove the last letter and conjugate it with l, or, la, or lo according to gender. |
Becky: Let’s hear an example using the Czech verb for “to study.” |
Martin: Studovat becomes studoval, studovala or studovalo. |
Becky: How about the next group of verbs? |
Martin: For verbs that end in -nout, replace -nout with ,-nul after a vowel and with -l after a consonant. |
Becky: Let’s hear examples using “to miss” and “to manage,” respectively. |
Martin: Minout becomes minul, minula and minulo. Zvládnout becomes zvládl, zvládla and zvládlo. |
Becky: How about with verbs in plural form? |
Martin: The masculine animate form will end in -li. The masculine inanimate and feminine will end in -ly, and neutral is -la. This changes to -ly in spoken form. |
Becky: The worst part of conjugating verbs are those annoying irregular verbs. |
Martin: That’s true. There are a few in Czech, and a good example is jit. |
Becky: This means “to go.” How do we say “I went” when using the masculine form? |
Martin: Já jsem šel, with šel being the past tense. |
Becky: That’s quite different! There’s a table in the lesson notes with the other past tense conjugations for this verb. Finally, let’s look at some sequential adverbs. |
Martin: They can be used at the start of a sentence, or in the middle at the beginning of a new clause. |
Becky: Can we have some example sentences? |
Martin: Nejdřív se najíme, potom půjdem ven. |
Becky: “First we’ll eat, after that we’ll go out.” |
Martin: Poprvé jsme tam byli loni, podruhé letos. |
Becky: “For the first time we were there last year, for the second time this year.” |
Martin: There are some words that can go at the end of the sentence. An example is Teď nemůžu, zavolej mi později. |
Becky: "Now I can’t, call me later." |
Outro
|
Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Martin: Čau. |
Comments
Hide