Dialogue - Czech
Hide
| Karlův most se rozprostírá přes řeku Vltavu v hlavním městě České republiky Praze. | ||
| Je jedním z nejznámějších historických mostů ve městě. | ||
| Jeho stavba začala v roce 1357, ale most nebyl dokončen až do počátku 15. století. | ||
| Karlův most nahradil Juditin most, který byl vybudován mezi lety 1158 až 1172, ale byl velmi poškozen povodněmi v roce 1342. | ||
| Předtím, než získal Karlův most své jméno, se nazýval kamenný most nebo pražský most. | ||
| Místní obyvatelé mu začali říkat Karlův most až od roku 1870. | ||
| Až do roku 1841 byl tento most jedinou cestou, jak přejít Vltavu. To z něho učinilo klíčové spojení mezi Starým Městem a Pražským hradem. | ||
| Karlův most udělal také z města Prahy klíčovou zastávku hlavní obchodní trasy mezi západní a východní Evropou. | ||
| Na délku měří 621 metrů, je téměř 10 metrů široký a položen na 16 obloucích. | ||
| Na mostě jsou tři věže. Dvě z nich jsou umístěny na části mostu k Malé Straně. | ||
| Třetí je na části ke Starému městu a mnozí lidé ji považují za jednu z nejúžasnějších budov v gotickém stylu na světě. | ||
| Karlův most přežil několik pohrom a stal se během historie místem mnoha hlavních událostí. | ||
| Podle legendy začala stavba mostu 9. července 1357 přesně v 5:31. | ||
| Říká se, že římský císař Karel IV. vlastnoručně položil první kámen. | ||
| Velmi věřil numerologii a tomu, že zahájení mostu přesně v tento čas jej udělá výjimečně odolným. |
| The Charles Bridge spans the Vltava River in the Czech Republic's capital city of Prague. | ||
| It is one of the most well-known historic bridges in the city. | ||
| Construction on it began in 1357, although the bridge was not completed until the early 1400s. | ||
| It was a replacement for the Judith Bridge which was built between 1158 and 1172 but had been terribly damaged by floodwaters in 1342. | ||
| Before earning the Charles Bridge name, it was called the Stone Bridge or the Prague Bridge. | ||
| The locals didn't start calling it the Charles Bridge until 1870. | ||
| Until 1841, the bridge was the only way to cross Vltava, which made it a key connection between Prague's Old Town and Prague Castle. | ||
| The bridge also made the city of Prague a key stop along the major trade route running from Western to Eastern Europe. | ||
| It measures 621 meters in length and almost 10 meters in width and sits on 16 arches. | ||
| There are three bridge towers, two of which are located on the Lesser Quarter side of the bridge. | ||
| The third is on the Old Town side, and it is considered by many to be one of the most incredible gothic-style buildings anywhere in the world. | ||
| The Charles Bridge has survived through several disasters and been the location of many major events throughout history. | ||
| According to legend, construction on the bridge began on July 9, 1357 at precisely 5:31 a.m. | ||
| Roman Emperor Charles IV was said to have laid the first stone himself at that time. | ||
| He was a strong believer in numerology and believed that starting construction on the bridge at exactly that time would make it exceptionally strong. |
Main
| Karlův most se rozprostírá přes řeku Vltavu v hlavním městě České republiky Praze. | ||
| Je jedním z nejznámějších historických mostů ve městě. | ||
| Jeho stavba začala v roce 1357, ale most nebyl dokončen až do počátku 15. století. | ||
| Karlův most nahradil Juditin most, který byl vybudován mezi lety 1158 až 1172, ale byl velmi poškozen povodněmi v roce 1342. | ||
| Předtím, než získal Karlův most své jméno, se nazýval kamenný most nebo pražský most. | ||
| Místní obyvatelé mu začali říkat Karlův most až od roku 1870. | ||
| Až do roku 1841 byl tento most jedinou cestou, jak přejít Vltavu. To z něho učinilo klíčové spojení mezi Starým Městem a Pražským hradem. | ||
| Karlův most udělal také z města Prahy klíčovou zastávku hlavní obchodní trasy mezi západní a východní Evropou. | ||
| Na délku měří 621 metrů, je téměř 10 metrů široký a položen na 16 obloucích. | ||
| Na mostě jsou tři věže. Dvě z nich jsou umístěny na části mostu k Malé Straně. | ||
| Třetí je na části ke Starému městu a mnozí lidé ji považují za jednu z nejúžasnějších budov v gotickém stylu na světě. | ||
| Karlův most přežil několik pohrom a stal se během historie místem mnoha hlavních událostí. | ||
| Podle legendy začala stavba mostu 9. července 1357 přesně v 5:31. | ||
| Říká se, že římský císař Karel IV. vlastnoručně položil první kámen. | ||
| Velmi věřil numerologii a tomu, že zahájení mostu přesně v tento čas jej udělá výjimečně odolným. |
English
| The Charles Bridge spans the Vltava River in the Czech Republic's capital city of Prague. | ||
| It is one of the most well-known historic bridges in the city. | ||
| Construction on it began in 1357, although the bridge was not completed until the early 1400s. | ||
| It was a replacement for the Judith Bridge which was built between 1158 and 1172 but had been terribly damaged by floodwaters in 1342. | ||
| Before earning the Charles Bridge name, it was called the Stone Bridge or the Prague Bridge. | ||
| The locals didn't start calling it the Charles Bridge until 1870. | ||
| Until 1841, the bridge was the only way to cross Vltava, which made it a key connection between Prague's Old Town and Prague Castle. | ||
| The bridge also made the city of Prague a key stop along the major trade route running from Western to Eastern Europe. | ||
| It measures 621 meters in length and almost 10 meters in width and sits on 16 arches. | ||
| There are three bridge towers, two of which are located on the Lesser Quarter side of the bridge. | ||
| The third is on the Old Town side, and it is considered by many to be one of the most incredible gothic-style buildings anywhere in the world. | ||
| The Charles Bridge has survived through several disasters and been the location of many major events throughout history. | ||
| According to legend, construction on the bridge began on July 9, 1357 at precisely 5:31 a.m. | ||
| Roman Emperor Charles IV was said to have laid the first stone himself at that time. | ||
| He was a strong believer in numerology and believed that starting construction on the bridge at exactly that time would make it exceptionally strong. |
Comments
Hide