Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Hi everyone, and welcome back to CzechClass101.com. This is Absolute Beginner Season 1 Lesson 8 - Receiving a Gift in the Czech Republic. Michael here.
Martin: Ahoj. I'm Martin.
Michael: In this lesson, you’ll learn phrases you can use when you’re giving someone a gift. This conversation takes place at Tom and Irina's house.
Martin: It's between Irina and Martin.
Michael: The speakers have been introduced to each other, so now they are using informal speech. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Martin: Tome a Ireno, tohle je pro vás suvenýr z Japonska.
Irena: Jé, moc děkujeme!
Martin: Vůbec není zač.
Michael: Listen to the conversation one time slowly.
Martin: Tome a Ireno, tohle je pro vás suvenýr z Japonska.
Irena: Jé, moc děkujeme!
Martin: Vůbec není zač.
Michael: Listen to the conversation with the English translation.
Martin: Tom and Irina, this is a souvenir from Japan for you.
Irena: Wow, thank you very much!
Martin: Don't mention it.
POST CONVERSATION BANTER
Michael: Martin, what are the most popular gifts in the Czech Republic?
Martin: When it comes to souvenirs from a different country, sweets, tea, and interesting snacks or foods make for nice gifts.
Michael: But what about gifts Czech people usually give each other?
Martin: Well, for example, when you visit someone for a house warming, it's kind of a custom to bring a plant or flowers in a pot for either their balcony or living room.
Michael: And what about Christmas or birthdays?
Martin: Well, like anywhere else, in those cases you should choose something that suits the receiver's personal taste. People often give music, books, pictures for the wall - things like that. If you’re unsure, just get something practical for the household or something of good quality that anyone can use.
Michael: Are there any traditional wedding presents?
Martin: In recent years, wedding presents are quite often chosen from a registry the bride and groom make for the guests. It’s also become quite popular to give a voucher or a ticket to something the newlyweds can enjoy together as a couple: for example, a massage or a dinner.
Michael: Is there an expression related to this topic we need to learn?
Martin: A good one to remember is Šťastné narozeniny!
Michael: "Happy birthday!" Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Michael: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Martin: pro [natural native speed]
Michael: for
Martin: pro[slowly - broken down by syllable]
Martin: pro [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: suvenýr [natural native speed]
Michael: souvenir
Martin: suvenýr[slowly - broken down by syllable]
Martin: suvenýr [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: jé [natural native speed]
Michael: wow
Martin: jé[slowly - broken down by syllable]
Martin: jé [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: moc [natural native speed]
Michael: very
Martin: moc[slowly - broken down by syllable]
Martin: moc [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: děkovat [natural native speed]
Michael: to thank
Martin: děkovat[slowly - broken down by syllable]
Martin: děkovat [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: vůbec [natural native speed]
Michael: at all, whatsoever, by no means
Martin: vůbec[slowly - broken down by syllable]
Martin: vůbec [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: nebýt [natural native speed]
Michael: not to be
Martin: nebýt[slowly - broken down by syllable]
Martin: nebýt [natural native speed]
Michael: Next we have..
Martin: zač/ za co [natural native speed]
Michael: what for, who
Martin: zač/ za co[slowly - broken down by syllable]
Martin: zač/ za co [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Michael: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is..
Martin: jé
Michael: meaning "wow." This is an interjection and exclamation of pleasure, admiration, or surprise. It can be negative or positive. What kind of negative situation would we use it in?
Martin: This word can be used, for example, when you have a small accident, like spilling a drink. On the other hand, it can also be applied as an exclamation in the positive sense, like when you receive an unexpected gift.
Michael: It can be used to express admiration when you see something or somebody you like a lot, and it can express pleasure when you feel good about something, like getting a relaxing massage. Can you give us an example sentence using this word?
Martin: Sure. For example, you can say.. Jé, to je hezký.
Michael: ..which means "Wow, that's nice. " Okay, what's the next word?
Martin: není
Michael: meaning "is not, isn't."
Martin: Není, “is not,” is the opposite of je meaning “is.”
Michael: It’s the negated conjugation of the verb “to be.”
Martin: Which is být in Czech. This is the singular form of the third person on není.
Michael: Meaning “He is not.” What are the other singular forms of the conjugation?
Martin: Já nejsem
Michael: “I'm not.”
Martin: ty nejsi
Michael: “You are not.”
Martin: to není
Michael: “It is not.” Please note that in terms of negating verbs in Czech language, ne, meaning “no,” comes in front of the verb as a negative prefix.
Martin: In third person singular form, není is used in connection with something, for example něco,
Michael: meaning “something,”
Martin: and něco neníI,
Michael: “something is not,”
Martin: or to,
Michael: meaning “it,”
Martin: and to není,
Michael: “It is not.” Can you give us an example using this phrase?
Martin: Sure. For example, you can say.. To není problém.
Michael: .. which means "It’s no problem." Okay, now onto the grammar.

Lesson focus

Michael: In this lesson you'll learn some phrases you can use when you give or receive a gift. Let’s start with what to say when you’re giving a gift.
Martin: It’s simple! In an informal situation you can say Tohle je pro tebe.
Michael: Meaning “This is for you.” And what if it’s more than one person?
Martin: In that case you can say Tohle je pro vás, also meaning “This is for you.” This can be used in both formal and informal situations.
Michael: What can you say in formal situations when you’re talking just to one person?
Martin: Tohle je suvenýr pro Vás,
Michael: which literally means “This is a souvenir for you.”
Martin: Suvenýr can be replaced by any other noun, such as- dárek
Michael: “present”,
Martin: květiny
Michael: “flowers”
Martin: něco malého
Michael: “a little thing”
Martin: něco pro tebe
Michael: “something for you.” Ok, so what does “This is a box of chocolates for you” sound like?
Martin: Tohle je bonboniéra pro tebe.
Michael: Apart from these sentences, are there some common expressions that someone giving a present will likely say?
Martin: There are. You might hear Tady je taková maličkost
Michael: “Here is just a small thing.”
Martin: Tady je něco od cesty
Michael: “Here is something from my trip.”
Martin: Please make sure to distinguish between the singular and plural form of nouns in Czech. Some words, like kalhoty, meaning “trousers,” are commonly used only in the plural form.
Michael: So when you offer a present to someone, you should also change the structure of the sentence.
Martin: That’s right. When you’re talking about a singular noun, the sentence in Czech language starts with Tohle je, meaning “This is.” When speaking in plural or about a noun with plural meaning, it starts with Tohle jsou, or “These are.”
Michael: Let’s hear a singular example.
Martin: Tohle je čaj z Mongolska.
Michael: “This is tea from Mongolia.”Let’s hear a plural example.
Martin: Tohle jsou bonbóny z Belgie
Michael: “These are bonbons from Belgium.”
Martin: Another good sentence is Snad se ti to bude líbit.
Michael: "Hopefully you will like it." Now let’s see what you should say when you’re accepting a present.
Martin: You can simply thank the person by saying Mockrát děkuju.
Michael: “I thank you very much.”
Martin: Or if you are in a pair or group receiving something, you can use the plural form Mockrát děkujeme.
Michael: “We thank you very much.”
Martin: You can also say To je milý, děkuju.
Michael: “This is very kind, I thank you.”
Martin: If the atmosphere is casual enough, you can say Jé, to jsi nemusel/la, děkuju!
Michael: meaning “Wow, you didn’t need to, thank you!”
Martin: Or more simply, Jé, díky moc!
Michael: “Wow, many thanks!”

Outro

Michael: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Martin: Děkuji.

Comments

Hide