Start Learning Czech in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook
Word Image
Essential Idioms That Will Make You Sound Like a Native Speaker
20 words
Word Image
Essential Idioms That Will Make You Sound Like a Native Speaker
20 words
kupovat zajíce v pytli
(p)
be not sure of a purchase someone makes
Nekupuj zajíce v pytli.
Don´t buy a hare in a bag.
jeden o koze, druhý o voze
(p)
speak about different things with another person
Mluvil jsem s ní, ale bylo to já o koze, ty o voze.
I talked with her but it was like one about the goat, second about the car.
páté kolo u vozu
(p)
unnecessary
jako by se nechumelilo
(p)
freely and easy
Vzal mu zmrzlinu a odešel, jako by se nechumelilo.
He grabed his ice-cream and left as it was not snowing.
mlít pusou
(p)
speak too much
Celou dobu mlel pusou.
He milled by his mouth all the time.
ztratit hlavu
(p)
stop being rational and follow feelings
Když se pokazily brzdy, úplně ztratil hlavu.
When the breaks failed he completely lost his head.
den blbec
(p)
a very bad day
Dnes je den blbec.
Today is a day airhead.
chodit okolo horké kaše
(p)
be afraid to speak directly about something
Nechoď kolem horké kaše a řekni to.
Don´t walk around a hot porridge and say it directly.
mít ostré lokty
(p)
be too assertive
Jestli chceš dělat kariéru v šoubyznysu, musíš mít ostré lokty.
If you want to work in showbusines, you have to have stiff elbows.
mít za ušima
(p)
be smart
Jo Petr, ten má za ušima.
Well, Petr has behind his ears.
mít v kalhotách
(p)
be scared
modrá krev
(p)
nobility
Má modrou krev.
He has blue blood.
spadnout z višně
(p)
be a fool
Ty jsi snad spadl z višně!
You fell off a cherry tree!
mít plné zuby
(p)
have enough of something
Dnes už toho mám plné zuby.
I have it full teeth.
střežit jako oko v hlavě
(p)
guard something very carefully
Střežil svou ženu jako oko v hlavě.
He guarded his wife as an eye on his head.
mít oči navrch hlavy
(p)
gape at
Dívali se na nás a měli oči na vrch hlavy.
They looked at us and had their eyes on the top of their heads.
moci se po něčem utlouct
(p)
be crazy about something
Může se utlouct po jahodové zmrzlině.
He is able to hurt someone to pursue of strawberry ice-cream.
udělat čáru přes rozpočet
(p)
disrupt someone's plans
Jestli si toho všimne, udělá nám čáru přes rozpočet.
If he notice it, he make a long crossing line on the budget sheet.
mít dlouhé vedení
(p)
be too slow in understanding things
Máš dlouhé vedení, nezdá se ti?
You have a long cable, don´t you?
mazat med kolem pusy
(p)
tempt someone
Přestaň mi mazat med kolem pusy.
Stop slushing my lips with honey!
0 Comments
Top